The improvement of West Side Story (in English and Spanish)

Photo via Wikipedia Commons

The new promotional poster for “West Side Story (2021).”

Catherine Norton, Staff Reporter

The first movie adaptation of Stephen Sondheim’s musical “West Side Story” was released in 1961, but society has changed a lot since the 60 years between the original and Steven Spielberg’s version. However, I was still excited to see the movie on Disney+, which was released on March 2.

In the same story as the original picture, protagonists Maria and Tony fall in love with each other, as rival gangs fight in their city. Maria’s brother, Bernardo, leads a gang called the Sharks as Tony is a member of the Jets, a rival gang. The movie resembles a modern Romeo and Juliet, as characters sing their suffering and demonstrate that there are other strong forces in the world than hate.

Although the story is loved by many people, there are certainly moments in the 1961 movie that haven’t aged well. For example, the Spanish that the characters use are often “throw away lines,” which don’t add anything to the story. The old version also doesn’t demonstrate relatable attributes in its characters. Finally, the Nuyorican culture is absent from the movie.

The new movie is so much better than the original movie; besides portraying the life of immigrants as complex, the producers worked hard with the Latino cast to create a realistic experience. If you need an example, look no farther than the new Anita, played by Ariana DeBose. The actress performed in Broadway’s “Hamilton,” and, not long ago, won the Oscar for the Best Supporting Actress in a Musical for her role in “West Side.”

In summary, the new adaptation of West Side Story is a joy for the whole family. Between songs and an emotional story, Steven Spielberg created a movie we will be watching for decades.


La primera versión película de “West Side Story” se estrenó en 1961, pero la sociedad cambió mucho en los sesenta años entre el original y la adaptación de Steven Spielberg. Sin embargo, estaba emocionada por verla en Disney+ el dos de marzo.

Bajo el mismo tema de la película original, María y Tony se enamoran cuando dos pandillas enemigas están luchando en su ciudad. María y su hermano, Bernardo, son inmigrantes puertorriqueños en Manhattan, y para sobrevivir, Bernardo lidera una pandilla llamada Los Tiburones. Tony es parte de Los Jets, la pandilla contraria. Los modernos Romeo y Juliet, que cantan su sufrimientos en la película musical, demuestran que hay otras fuerzas en el mundo más poderosas que el odio.

La historia es querida por mucha gente, excepto por momentos en la película de 1961 que no “envejecen” bien. Por ejemplo, el Español que los personajes usan es “throw away lines” y no agrega nada a la historia. La versión antigua tampoco demuestra características relacionadas con sus personajes. Finalmente, la cultura Nuyorican está ausente de la película.

La nueva adaptación es mejor que la película original, además que muestra la vida de inmigrantes como compleja, los cineastas trabajan con un elenco Latino para crear una existencia realista. Si quieres un ejemplo, mira a la nueva Anita, Ariana DeBose. La actriz actúa en Hamilton de Broadway, y hace poco tiempo, ganó el Academy Award for Best Supporting Actress in a Musical por West Side Story en los Oscars.

En suma, la nueva adaptación de West Side Story es un placer para toda la familia. Entre canciones y una historia emocionante, Steven Spielberg creó una película que nosotros veremos por décadas.